terça-feira, 15 de dezembro de 2009

Tudo que você precisa saber sobre câmeras fotográficas

Falar com alguém iniciado no assunto de câmeras ou até mesmo ler sobre essas incríveis máquinas pode fazer com que você se sinta lendo uma língua que não entende. Mas não se preocupe: neste artigo, nós traduzimos os termos mais comuns quando se fala sobre câmeras fotográficas, seus tipos e usos. Além disso, podemos dar uma mãozinha na hora de escolher o melhor tipo de câmera para os seus desejos, sem medo de ser enganado por vendedores ou promessas tecnológicas que não se adaptam a você. Confira!
Talk to someone started on the subject of cameras or even read about these amazing machines can make you feel reading a language you do not understand. But do not worry: this article, we translate the most common terms when talking about cameras, their types and uses. Moreover, we can lend a hand in choosing the best type of camera to your wishes, without fear of being cheated by vendors or technology that promises do not suit you. Check!

Tipos de câmeras fotográficas
Types of cameras

Antes de comprar uma câmera nova ou até mesmo para conhecer melhor a câmera que você tem em casa, é importante saber a diferença entre os vários tipos de câmeras. Essas são as mais comuns:
Before you buy a new camera or even to better understand the camera you have at home, it is important to know the difference between the various types of cameras. These are the most common:

Point-and-shoot: essas são as famosas câmeras automáticas compactas. É o tipo mais comum, compacta e com recursos manuais limitados. Elas geralmente são pequenas, e nos últimos anos passaram a ter cada vez menos botões, concentrando-se mais no tamanho do visor da câmera.
O flash dessas câmeras é embutido, assim como a lente, que não pode ser trocada. O nome em inglês significa “apontar e fotografar”, que marca o espírito destas câmeras, que focalizam e calibram a luz sem que o fotógrafo tenha que se preocupar com estes detalhes. Várias destas câmeras também gravam vídeos.
Point-and-shoot: these are the famous compact automatic. It is the most common type, compact and with limited resources manuals. They are usually small, and in recent years have been given fewer buttons, focusing more on the size of the viewfinder. The flash is built into these cameras and the lens, which can not be changed. The name in English means "point and shoot," which marks the spirit of these cameras, which focus and calibrate the light without the photographer has to worry about these details. Several of these cameras also record video.
Bridge/Superzoom: estas câmeras são parecidas com as DSLR – calma, a gente já explica quais são essas, mas não se engane: elas são câmeras point-and-shoot metidas a besta. Elas são compactas automáticas, mas geralmente têm lentes maiores e dão um pouco mais de liberdade para o fotógrafo. Infelizmente, assim como as compactas automáticas, elas têm um pequeno atraso na hora de tirar a foto. Apesar de serem um pouco diferentes das compactas comuns, estas câmeras não são baratas, o que nos leva a sugerir que você pense em comprar uma câmera do próximo tipo.
Bridge / Superzoom: These cameras are similar to DSLR - calm, we have already explained what are these, but make no mistake: they are cameras point-and-shoot metidas the beast. They are compact machines, but generally have larger lenses and give a little more freedom to the photographer. Unfortunately, like the compact machines, they have a slight delay in time to take the picture. Although they are a little different from ordinary compact, these cameras are not cheap, which leads us to suggest that you consider buying a camera the next type.

DSLRs: esta sigla significa “Digital Single Lens Reflex”, o que basicamente quer dizer que esta câmera tem um mecanismo com espelhos que permitem que o fotógrafo enxergue através da lente da câmera. As DSLRs funcionam como as câmeras de filme, só que são digitais: suas lentes podem ser trocadas, e o fotógrafo tem maior controle sobre as imagens que tira.
Neste tipo de câmera, a foto é tirada instantaneamente, sem nenhum atraso, como nas point-and-shoot. Algumas câmeras novas deste tipo filmam vídeos em alta definição com resultados excelentes, devido às lentes da câmera. Apesar da boa qualidade, estas câmeras não podem ser consideradas substitutas para as câmeras de vídeo tradicionais, pois não têm um ajuste de auto foco adequado.
Estas são as câmeras utilizadas por fotógrafos profissionais e por grande parte das pessoas com interesse em fotografia, pois permite maior controle manual sobre a qualidade e as características da foto. Por este motivo, as DSLRs são muito mais caras que as point-and-shoot, mas estão ficando mais baratas. É possível encontrar câmeras Nikon, Canon, Olympus e Sony por cerca de 1500 reais.
DSLRs: This acronym stands for "Digital Single Lens Reflex", which basically means that this camera has a mechanism with mirrors that allow the photographer to see through the camera lens. The DSLRs work as film cameras, but they are digital: its lenses can be exchanged, and the photographer has more control over the images that strip. In this type of camera, the picture is taken instantly without any delay, as in point-and-shoot. Some new cameras such filming videos in high definition with excellent results, due to the camera lens. Despite the good quality, these cameras can not be considered a substitute for traditional video cameras, because they have an auto focus setting appropriate. These are the cameras used by professional photographers and most people with an interest in photography, since it allows more manual control over the quality and characteristics of the photo. For this reason, the DSLRs are much more expensive than point-and-shoot, but are getting cheaper. You can find Nikon, Canon, Olympus and Sony for about $ 1500.
Câmeras telemétricas: este tipo de câmera tem lentes intercambiáveis, mas não tem o sistema DSLR, o que significa que o fotógrafo vê a imagem através da tela da câmera, e não pelo visor direto da lente. Elas têm semelhanças com as DSLR, mas usam o mesmo sistema de visor que as point-and-shoot. Elas são menores que as DSLR, mas prometem mais versatilidade e qualidade às imagens do que as compactas comuns. A maior parte destas câmeras grava vídeos com boa qualidade e simplicidade.
Algumas câmeras deste tipo têm a aparência de DSLRs, e outras têm a cara de compactas comuns, então é bom ficar de olho quando for comprar um câmera, para não levar uma coisa pensando que é outra. Esta categoria de câmeras ainda tem poucos tipos, e custam mais caro que as outras câmeras. As únicas marcas que têm câmeras telemétricas são a Panasonic e a Olympus.
Telemetric Cameras: This type of camera has interchangeable lenses, but do not have DSLR system, which means that the photographer sees the image through the camera screen, and not by direct display of the lens. They have similarities with the DSLR, but use the same system to display the point-and-shoot. They are smaller than the DSLR, but promise more versatility and quality to the images of the compact common. Most of these cameras record video with good quality and simplicity. Some cameras of this type have the appearance of DSLRs, and others have the face of common compact, so let's keep an eye out for when buying a camera, not to take one thing thinking it is another. This category of cameras still have a few types, and are more expensive than other cameras. The only brands that have telemetric cameras are Panasonic and Olympus.
Características das câmeras
Resolução, ISO, sensores, o que é tudo isso? A gente explica!
Characteristics cameras Resolution, ISO, sensors, what is all this? We explain!

O sensor é a parte da câmera que grava a imagem. Essencialmente o sensor é sua câmera.
The sensor is part of the camera that records the image. Essentially the sensor is the camera.
Megapixels e resolução de imagem: simplificando, um megapixel é formado por mil pixels – pontos que formam imagens digitais. Se uma imagem ou sensor de um megapixel fosse quadrada, teria 1000×1000 pixels. Como as câmeras fotográficas têm sensores retangulares, com proporções de 4:3 ou 3:2, a resolução destas são de 2048×1536 pixels para uma câmera de 3 megapixels de resolução, ou 3264×2448 pixels em uma câmera de 8 megapixels, por exemplo.
Com a modernização das câmeras digitais, entretanto, este número significa cada vez menos: é fácil espremer megapixels em uma câmera, mas sem uma boa lente e sensibilidade à luz, isso não quer dizer que as imagens serão boas e límpidas. Vários celulares têm câmeras de até 5 megapixels, mas as lentes pequenas e ruins da maior parte deles faz com que a imagem não fique muito diferente de câmeras ruins. Além disso, uma câmera point-and-shoot de mais de 10 megapixels pode ter imagens menos nítidas que uma câmera DSLR com menos megapixels.
A resolução altíssima só importa se a sua intenção é imprimir cópias gigantes ou se você precisa fazer cortes nas suas imagens. Entretanto, mesmo nessas condições, a quantidade de pixels só importa até um ponto, depois a diferença é mínima. A não ser que você precise imprimir outdoors, não se preocupe muito com esses números.
O número de pixels de uma câmera pode ajudar a datar uma câmera: as mais novas têm resoluções de pixels mais altas, e isso pode estar ligado a sensores novos que podem ajudar na qualidade das imagens. Ou seja, não precisa se preocupar muito com a quantidade de pixels de uma câmera, mas fique atento às características que vêm junto a isso.
Megapixels and image resolution: simplifying, one megapixel is formed by a thousand pixels - dots that make up digital images. If an image or a megapixel sensor was square, would have 1000 × 1000 pixels. Since the cameras have sensors rectangular, with proportions of 4:3 or 3:2, the resolution of these are 2048 × 1536 pixels for a camera of 3 megapixels of resolution, or 3264 × 2448 pixels on an 8-megapixel camera, for example. With the modernization of digital cameras, however, this number means less and less: it is easy to squeeze in a megapixel camera, but without a good lens and sensitivity to light, that does not mean that images are good and clear. Several cell phones have cameras up to 5 megapixels, but the small lenses and bad most of them causes the image is not too different cameras bad. In addition, a camera point-and-shoot more than 10 megapixel pictures can be blurred to a DSLR camera with fewer megapixels. The high resolution only matters if your intention is to print copies giants or if you need to make cuts in your images. However, even under these conditions, the number of pixels only matters to a point, then the difference is minimal. Unless you need to print billboards, not worry too much about these numbers. The number of pixels a camera can help date a camera: the newest pixel resolutions are higher, and that may be linked to new sensors that can help the image quality. In other words, need not worry too much about the number of pixels of a camera, but stay tuned to the features that come along with it.
ISO: O ISO marca a sensibilidade da câmera à luz: quanto maior o ISO que ela atinge, menor é a quantidade de luz necessária para tirar uma foto. O ISO alto é muito útil para imagens noturnas, mas também ajuda em fotos diurnas de imagens em movimento. O problema é que, quanto maior o ISO, maior o ruído nas imagens – algumas câmeras point-and-shoot, por exemplo, fazem propaganda de ISOs de até 6400, mas isso basicamente estraga a imagem. Os ruídos podem ser percebidos principalmente na observação próxima da imagem, e fazem com que a imagem fique menos nítida.
Nas câmeras analógicas, o ISO ou ASA, responsáveis pela sensibilidade do filme, eram escolhidos com antecedência para se adequarem às condições de luz que seriam fotografadas. Nas digitais, o conceito é usado de modo semelhante. Embora algumas câmeras DSLR cheguem a ISOs de até 6400 praticamente sem ruído, não compre uma câmera levando em conta apenas esta característica, mas analise bem a qualidade das imagens feitas com a sensibilidade mais alta.
ISO: ISO mark the camera's sensitivity to light: the higher the ISO that it reaches, the lower the amount of light needed to take a picture. The high ISO is very useful for night images, but also helps in daytime photos of moving images. The problem is that the higher the ISO, the greater the noise in the images - some digital point-and-shoot, for example, are advertising ISOs up to 6400, but that basically ruins the image. The noise can be seen mainly in close observation of the image, and make the image is blurred. In analog cameras, the ISO or ASA, responsible for the sensitivity of the film, were chosen in advance to suit the lighting conditions that would be photographed. In digital, the concept is used similarly. Although some DSLR cameras arrive at ISOs up to 6400 with virtually no noise, do not buy a camera taking into account only this feature, but analysis and the quality of images made with the highest sensitivity.
CCD e CMOS: estes são os dois principais tipos de sensores de câmeras digitais. As diferenças entre os dois tipos são irrelevantes para a escolha dos sensores. O que você precisa saber é que as DSLRs usam CMOS porque é mais fácil fazer sensores maiores deste tipo. Câmeras utilizadas em telefones celulares, por sua vez, têm sensores deste tipo porque ele requer menos energia para funcionar. A maior parte das câmeras automáticas compactas usam sensores CCD, embora este tipo de sensor já seja empregado em algumas câmeras DSLRs.
CCD and CMOS: these are the two main types of sensors for digital cameras. The differences between the two types are irrelevant to the choice of sensors. What you need to know is that DSLRs use CMOS because it is easier to make larger sensors of this type. Cameras used in mobile phones, in turn, have sensors of this type because it requires less energy to operate. Most compact automatic use CCD sensors, although this type of sensor is already used in some cameras DSLRs.

Balanço de brancos: você já tirou alguma foto dentro de casa que ficou completamente e inexplicavelmente alaranjada? Isso é um problema no balanço de branco da câmera: a sua câmera pode se ajustar para compensar as diferentes temperaturas das luzes – a luz do sol pode deixar as fotos mais azuladas, enquanto as lâmpadas comuns deixam a imagem um pouco alaranjada. A maior parte das câmeras tem o balanço de branco pré-ajustado, mas é bom que ele possa ser ajustado manualmente.
White balance: You ever take any photos inside the house that was completely and inexplicably orange? This is a problem with white balance the camera: your camera can be adjusted to compensate for the different temperatures of light - sunlight can make the photos more blue, while the bulbs make the image look a little orange. Most cameras have white balance preset, but it's good that it can be adjusted manually.

Óptica
Optics
Esta é a parte que trata das lentes das câmeras, que são basicamente o olho fotográfico destas máquinas.
This is the part that deals with the lenses of the cameras, which are basically the photographic eye of these machines.
Lentes intercambiáveis (ou trocáveis): existem dois tipos de lentes trocáveis, em geral. Algumas têm a função de zoom, e outras não. Elas são classificadas pela distância focal, a distância mínima para que a lente adquira foco. Em geral, a distância focal tem relação com o tamanho físico da lente, e ajuda a mostrar quanto ela aumenta uma imagem. Câmeras com distância focal de 18mm são consideradas normais, enquanto as 200mm ou mais são as tele-objetivas, utilizadas para fotografar objetos à distâncias grandes – como aquelas lente gigantescas usadas em jogos de futebol.
Interchangeable lenses (or exchangeable): There are two types of interchangeable lenses in general. Some have a zoom function, and others not. They are classified by the focal length, the minimum distance to the lens to get focus. In general, the focal length is related to the physical size of the lens, and helps to show how it enhances an image. Cameras with focal length of 18mm is considered normal, while the 200mm or more are the tele-objective, used to shoot objects at great distances - like those giant lens used at football matches.
Lentes das compactas automáticas: além do número que exibe a quantidade de megapixels da câmera point-and-shoot, estas câmeras também fazem muita propaganda da quantidade de zoom que ela consegue captar. Este número geralmente é indicado com um “x”: 5x, 10x, e assim por diante. A câmera também exibe a distância focal da lente, por exemplo, 5,5-25mm. Dividindo o maior número da distância focal pelo menor, você consegue a distância do zoom.
O problema é que estas tabelas são um pouco enganosas: na mesma câmera, uma lente que vai de 50mm para 100mm seria uma lente 2x, enquanto uma lente que vai de 18mm para 42 mm seria uma com zoom de 3x. O detalhe é que, mesmo na maior distância, a segunda câmera não chegaria tão longe quanto a de 50mm na sua menor distância. Sempre leve isso em conta ao analisar uma câmera, e sempre teste o zoom – você verá essa diferença facilmente, e poderá escolher melhor qual câmera se adapta às suas necessidades.
Lenses of compact automatic: beyond the number that displays the number of megapixels the camera point-and-shoot, these cameras are also a lot of propaganda on the amount of zoom can capture it. This number is usually indicated with an "x": 5x, 10x, and so on. The camera also shows the focal length of lens, for example, 5.5-25mm. Dividing the largest number of focal length by the lower, the distance you can zoom. The problem is that these tables are a bit misleading: in the same camera, a lens that goes from 50mm to 100mm would be a 2x lens, while a lens that goes from 18mm to 42 mm would be a 3x zoom. The detail is that, even at a greater distance, the second camera would not go so far as the 50mm at its shortest distance. Always take this into account when considering a camera, and always test the zoom - you'll see the difference easily, and can choose which camera best fits your needs.
Obturador, velocidade do obturador: O obturador é a “porta” que abre entre a lente e o sensor da câmera, permitindo que a luz entre e faça a exposição fotográfica. A velocidade do obturador é colocada em propagandas de câmeras principalmente para mostrar ao consumidor que ela será útil para vários fins, com velocidades de dez segundos ou até mesmo de 1/4000(ou seja, uma fração de 1/4000 de um segundo). Com o maior tempo de abertura, a luz entra durante dez segundos, permitindo maior iluminação e efeitos borrados na foto. No menor tempo, é possível conseguir imagens de objetos em movimento rápido com um efeito congelado. Entretanto, é importante que você saiba que a velocidade sozinha não terá efeitos importante sobre a foto: se a velocidade da sua câmera chegar a 1/4000 mas ela tiver um diafragma pequeno (próximo tópico) e um ISO baixo, as fotos ficarão muito escuras.
Shutter, shutter speed: The shutter is the "door" that opens between the lens and the camera's sensor, allowing light to enter and make a photographic exhibition. The shutter is placed in advertisements for cameras primarily to show the consumer that it will be useful for various purposes, with speeds of ten seconds or even 1 / 4000 (ie, a fraction of 1 / 4000 of a second). With the longest opening, the light comes for ten seconds, allowing more lighting effects and blurred the picture. The shortest time, you can get pictures of fast moving objects with a frozen effect. However, it is important that you know that speed alone will not have important effects on the photo: the speed of the camera to reach 1 / 4000 but she has a small diaphragm (next topic) and a low ISO, the photos will be very dark .
Retardamento do obturador: lembra que comentamos sobre o atraso que as câmeras automáticas compactas têm? É aquele momento desconfortável quando você aperta o botão e a foto só é realmente tirada depois que você já mexeu a mão, estragando a imagem. Quanto menor for o tempo causado pelo atraso do obturador, melhor é a câmera. Entretanto, os fabricantes de câmeras não fazem propaganda disso, então pra descobrir sobre isso, é preciso testar a câmera.
Shutter Lag: remember that we commented on the delay that have compact automatic? It's that uncomfortable moment when you press the button and the picture is actually taken only after you have moved the hand, ruining the image. The shorter the time delay caused by the shutter, the better the camera. However, the camera manufacturers do not advertise it, so to find out about it, you need to test the camera.
Diafragma: o diafragma da câmera é o orifício pelo qual a luz passa entre a lente e o sensor. Quanto maior a abertura do diafragma, mas luz entra para a foto, e quanto menor, menos luz. Aberturas maiores permitem imagens com menos luz, mas permitem uma área de foco pequena, deixando a parte anterior ou posterior do objeto principal fora de foco.
Aberturas menores requerem mais luz para funcionar sem deixar a imagem escura, mas permitem uma maior área focada. O diafragma é descrito por números que começam com “f”. Quanto maior o número, menor a abertura, pois ele representa a divisão entre o diâmetro do diafragma com a distância focal da lente. O diafragma f32, por exemplo, é mais fechado que o f1.4.
Diaphragm: the diaphragm of the camera is the hole through which light passes between the lens and sensor. The larger the aperture, but light comes into the picture, and the smaller, less light. Larger apertures allow images with less light, but allow a small area of focus, leaving the front or back of the main subject out of focus. Smaller apertures require more light to work without leaving the dark image, but allow a greater focus. The diaphragm is described by numbers that begin with "f". The higher the number, the smaller the opening, because it represents the division between the diameter of the diaphragm with the focal length of the lens. Diaphragm f32, for example, is more closed than the f1.4.
Zoom óptico x zoom digital: o zoom óptico é feito a partir do aumento da imagem com o uso das lentes, e é o “verdadeiro” zoom. O zoom digital, por sua vez, é apenas um aumento da imagem que é vista no sensor da câmera, sem que a lente realmente traga a imagem para mais perto. O zoom digital só é útil para melhorar o enquadramento de uma foto ou para ajudar a achar o melhor foco da imagem, mas é o equivalente ao esticar uma foto no computador.
Optical zoom x digital zoom: Optical zoom is done from the increase of the image with the use of lenses, and is the "true" zoom. The digital zoom, in turn, is only an increase of the image that is seen in the camera's sensor, without the lens really brings the picture closer. Digital zoom is only useful to improve the framework for a photo or to help find the best focus image, but it is the equivalent of stretching a picture on your computer.
Formatos de imagem: se as câmeras analógicas guardavam as imagens em filme, as digitais também têm que ir para algum lugar. As fotos digitais são gravadas em JPEG ou RAW. Os arquivos em JPEG são comprimidos de modo a não ocupar muito espaço, mas as imagens perdem qualidade deste modo. Câmeras automáticas compactas gravam imagens assim, e grande parte das DSLR também gravam nesta qualidade, geralmente.
Já os arquivos RAW contêm quase tudo que foi captado pelo sensor da câmera, o que permite que o fotógrafo mude coisas como o tempo de exposição, o balanço de brancos e as cores depois de tirar a foto. Entretanto, estes arquivos são muito mais pesados, e dependendo do tipo de arquivo gravado em RAW, é preciso utilizar softwares específicos para ver e editar as imagens.
A dica é: fotografe utilizando arquivos RAW, se puder, e compre uma câmera que tenha esta característica – grande parte das câmeras que gravam os arquivos em RAW também permitem que as imagens sejam gravadas em JPEG, então a escolha fica a seu critério em cada ocasião que você quiser fotografar.
Image formats: if the analog cameras watched the images on film, the prints also have to go somewhere. The digital photos are saved in JPEG or RAW. JPEG files are compressed so that it does not occupy much space, but the images lose quality this way. Compact automatic record images as well, and most of the DSLR also record as such, generally. Since RAW files contain almost all that was captured by the camera sensor, which allows the photographer to change things as time of exposure, white balance and color after taking the picture. However, these files are much heavier, depending on the type of file recorded in RAW, you must use special software to view and edit images. The trick is shoot using RAW files, if you can, buy a camera that has this feature - most of the cameras that record the RAW files also allow images to be saved in JPEG, then the choice is up to each when you want to shoot.
Vídeo: grande parte das câmeras modernas, inclusive algumas DSLRs, gravam vídeos. Entretanto, não é porque a sua câmera tira fotos com 10 megapixels que ela vai fazer vídeos de boa qualidade. A maior parte das câmeras point-and-shoot têm configurações de vídeo em arquivo VGA, que grava em 640×480 pixels de vídeo – que é um tamanho bom para postar no YouTube, por exemplo. Entretanto, para maior qualidade, algumas DSLRs e até mesmo compactas mais modernas gravam em 720p ou 1080p, resoluções em alta definição, que equivalem a 1280×720 pixels e 1920×1080, respectivamente.
Bom, depois de todas essas dicas fica mais fácil conhecer a sua câmera, além de saber mais na hora de comprar uma nova. Se você estiver procurando mais informações e dicas de usuários, confira os sites DP Review e Photography Review (ambos em inglês). [Gizmodo]
Video: Much of modern cameras, including some DSLRs, shoot video. However, it is because your camera takes pictures with 10 megapixels that it will make good quality videos. Most cameras point-and-shoot has video settings file in VGA recording at 640 × 480 pixels video - which is a good size for posting on YouTube, for example. However, for higher quality, some DSLRs and even more compact modern record in 720p or 1080p HD resolutions, equivalent to 1280 × 720 pixels and 1920 × 1080, respectively. Well, after all these tips is easier to know your camera, and more when buying a new one. If you are looking for more information and tips for users, check out the sites and DP Review Photography Review (both in English). [Gizmodo]